Epoxidový základný náter s fosfátom zinku
Dvojzložková farba pozostávajúca z epoxidovej pryskyriny, fosfátu zinku, funkčného pigmentového plniva, prísad a rozpúšťadiel, polyamidového tužiaceho prostriedku atď.
- Prehľad
- Popis
- Aplikácie
- Špecifikácie
- Stavebné techniky
- Odporúčané produkty
Prehľad
| Miesto pôvodu: | Džiangsi |
| Názov značky: | Qianlang |
| Číslo modelu: | H06-10 |
| Certifikácia: | ISO9001/ISO14001/ISO45001/CE |
| Minimálne množstvo objednávky: | 500kg |
| Cena: | USD 3,2–3,4 |
| Podrobnosti o balení: | / |
| Čas dodania: | 30DNÍ |
Popis
1. Náterová vrstva vykazuje vynikajúcu odolnosť voči vode a morskej vode.
2. Náterová vrstva je pevná, s vynikajúcou priľnavosťou a odolnosťou voči nárazu.
3. Náterová vrstva vykazuje vynikajúcu odolnosť voči olejom a rozpúšťadlám.
4. Vynikajúco sa kombinuje s epoxidovými, epoxidovo-asfaltovými a polyuretánovými vrchnými nátermi a vykazuje vynikajúcu medzivrstvovú priľnavosť.
5. Použitie neznečisťujúcich protihrdzových pigmentov prispieva k ochrane životného prostredia.
6. Náterová vrstva vykazuje vynikajúcu odolnosť voči hrdze a dlhodobú trvanlivosť.

Aplikácie
Používa sa ako protikorózny základný náter pre oceľové konštrukcie, ako sú prístavy, doky, ťažké strojné zariadenia, banícke stroje, zrnové stroje, energetické stroje, chemické zariadenia, vodohospodárske projekty a oceľové konštrukcie nad hladinou vody na lodích.
Špecifikácie
| Číslo objednávky | Testovaný parameter | Výkonnostný index | |
| 1 | Farba a vzhľad povlaku | Povlak je rovný | |
| 2 | Pevný obsah ,% | ≥70 | |
| 3 | Doba suchnutia (23 ± 2 ℃), h | Doba povrchoveho suchnutia | ≤4 |
| Celková doba suchnutia | ≤24 | ||
| 4 | Adhézia, stupeň | ≤2 | |
| 5 | Pružnosť, mm | ≤2 | |
| 6 | Odolnosť voči nárazu, cm | 50 | |
Stavebné techniky
1. Oceľ odstreďte pieskom alebo kovovými guľôčkami na stupeň Sa2,5 s povrchovou drsnosťou 30–50 µm.
2. Spôsoby aplikácie zahŕňajú natieranie valčekom alebo vysokotlakové bezvzdušné natieranie. Pridajte farbu do vhodného množstva riedidla (vlastné riedidlo našej spoločnosti, použite pomer A/B uvedený v certifikáte), dôkladne premiešajte a dosiahnite viskozitu v rozmedzí 40–60 µS. Prefiltrujte cez sieť s veľkosťou okien 80–120 a nechajte zrelieť po dobu 15 minút pred aplikáciou.
3. Povrch určený na natieranie by mal byť čistý a voľný od oleja, prachu, hrdzy a iných škvŕn.
4. Pred aplikáciou druhého náteru by mal byť prvý náter úplne suchý. Medzi jednotlivými nátermi nechajte minimálne 24 hodín a celková hrúbka suchého povlaku by mala byť približne 80 µm.
5. Po aplikácii nechať vysychať pri teplote vyššej ako 10 °C po dobu 7–10 dní pred použitím. Ak je teplota nižšia ako 10 °C, doba vysychania sa predĺži. Počas obdobia vysychania je potrebné poskytnúť primeranú ochranu, aby sa zabránilo poškodeniu povlaku dažďom.
Pozor:
1. Pri riedení aplikujte malé množstvá často.
2. Teplota podkladu musí byť o 3 °C vyššia ako teplota rosného bodu a relatívna vlhkosť nesmie presiahnuť 80 %. Aplikácia sa nepodporuje za daždivého, snehového počasia ani ak klesne teplota pod 5 °C.
3. Kompatibilné s rôznymi epoxidovými železovými oxidmi stredných vrstiev, epoxidovými vrchnými nátermi, akrylovými polyuretánmi, alifatickými polyuretánmi a inými vrchnými nátermi našej spoločnosti.
4. Tento výrobok je balený v železných súdnoch po 25 kg pre hlavný náter a v železných súdnoch po 3 kg pre utvrdenie.
Ukladanie a doprava:
Doba účinného skladovania výrobku je 12 mesiacov; uchováva sa v chladnom a vetranom mieste pri teplote 5–30 °C. Počas prepravy chráňte pred podchladením, vystavením slnečnému žiareniu a dažďom. Ak uplynie lehota použiteľnosti, možno výrobok otestovať podľa vyššie uvedených technických ukazovateľov; ak sú splnené technické požiadavky, môže sa stále používať.
Bezpečnostné opatrenia:
Stavenisko by malo mať dobré vetracie zariadenia a maliar by mal nosiť okuliare, rukavice, ochranné masky atď., aby sa zabránilo kontaktu farby s kožou a vdechnutiu farbového prachu. Na stavenisku je prísne zakázaný oheň a dym.
Vyhlásenie:
Stavebné údaje tohto výrobku boli získané z laboratórnych testov a praktických skúseností a slúžia len na informačné účely. Používatelia môžu tieto údaje upraviť podľa skutočných stavebných podmienok. Zaručujeme len technickú kvalitu tohto výrobku a poskytujeme iba odporúčania týkajúce sa konkrétnej stavebnej situácie; nezodpovedáme za vaše stavebné práce. Vyhradzujeme si právo kedykoľvek upraviť tento návod v súvislosti s vylepšovaním výrobku.